<cite id="zpzdl"></cite><address id="zpzdl"><nav id="zpzdl"><delect id="zpzdl"></delect></nav></address>

<meter id="zpzdl"></meter>
    <dd id="zpzdl"></dd>
    首頁>>讀書寫作>> 寰宇詩田——世界詩人詩歌作品展示之七 正文

    寰宇詩田——世界詩人詩歌作品展示之七

    2021-06-25 10:19 田宇 今日文教2021、6、25、12
    分享到:
                            1情逝
                莫再 給我訊息,
                我仍  深愛著你。
                這個世界,
                每一刻 都有意義。
                回憶 你的笑容,
                哦莫再 給我訊息,
                因我 仍然深愛著你。
     
                探索 你的手臂,
                夜半 你的身體。
                當噩夢 悄悄來臨,
                哦莫再 給我訊息,
                因我 仍然深愛著你。
     
               搜尋 完美字句,
               哦我在 回味空虛。
               仍還 憧憬個美好的未來,
               哦莫再 給我訊息,
               哦不,
               不要這樣,
               因我 仍然深愛著你。
     
               天空 亦在贈我信息,
               我的眼前,
               出現自己。
               你的眼神 亦望那里,
               同樣的天空下,
               兩顆心 掰斷,
               我心 狂噓。
               哦莫再 給我訊息,
               我仍 深愛著你。
               然此 情懷已逝,
               軀殼里,
               滿是 錯誤,
               帶著憤怒,
               還有 失去,
               愈是明白 愈會哭泣。
     
               哦請你 莫再給我訊息,
               就當 從未發生過,
               雖然 我還深愛著你。
     
          寰宇詩田——世界詩人詩歌作品展示之七
           伊娃·彼得羅普魯·利諾伊(Eva Petropoulou Lianoy),出生于希臘的錫洛卡斯特羅。希臘著名女詩人、兒童文學作家。1994年,出任法國《自由報》記者,2002年回國。曾先后出版書籍和電子書:《我和我的另一個自我,我的影子》(塞塔出版社)、《杰拉爾丁和湖精靈》(英-法雙語)、《月亮的女兒》【第四版】(希臘-英語,奧塞洛托斯出版社)等。先后作品被收錄在希臘百科全書《哈里斯·帕特西》(Haris Patsis)第300頁。書籍先后被塞浦路斯教育和文化部批準為學生和教師優秀讀物。她的新書《亞馬遜仙女》,與由蘇米派畫家迪娜·阿納斯塔西亞杜(Dina Anastasiadou)作插圖的《Myrtia》和《Lefkadios Hearn,遠東神話與故事》已于2019年出版發行。
          她是美國的國際文學聯合會的合作伙伴,促進文學和希臘詩人的工作。還是“Alia Mundi塞爾維亞協會”、“希臘國際作家和藝術家協會”、“比雷埃夫斯文學和藝術協會”以及科林斯作家協會的成員。
     
                  2感覺與朦朧
              感覺與朦朧……
              月亮 騎在云端,
              太陽 不停旋轉,
              好似 大朵的花蓉……
              哦你勝了……是的你勝了;
              波濤洶涌的大海呵……
              泛起了泡沫的懵懂。
     
              還有一個 微笑的地平線罷,
              共平靜與魚群同祝……
              哦 感覺與朦朧
              寰宇詩田——世界詩人詩歌作品展示之七
          豪爾赫·塔杜奇(Jorge Tarducci),阿根廷著名男詩人,1953年生于鹿城,法學教授。1991年在意大利定居。與詩人帕布羅·米奎特和米爾利·阿瓦利斯等同為魯埃達文學集團的聯合創始人(魯埃達文學集團),意大利博洛尼亞莫利內拉詩歌準個案組成員。曾在阿根廷圣達菲的一家廣播電臺與詩人布格農協調的“夜間蝴蝶”節目合作;于阿根廷布宜諾斯艾利斯的一家廣播電臺與文學景觀進行同樣的合作;還與意大利的免費電臺合作過。
          作品剛被收錄在格拉迪斯·塞佩達(Gladys Cepeda)領導的出版物《耳朵里的石頭》(La Stone en la Oreja)中;在另一份類似的出版物中,多年來一直與西班牙詩人約瑟法·莫利納(Josefa Molina)合作創作文字和詩歌。精通西班牙語與意大利語。
     
                    3抱緊我親愛的,讓我藏在你的懷內
                讓我藏在你懷內 親愛的,
                然后倒頭去看你,
                敞開心扉 傾聽你的所有。
                似受傷的沙子 高聳回蕩,
                仿若有薄膜 摩擦著你的聲丘。
     
                暴風雪的那晚 當你 迷失的時候,
                像春天結下的 最后一顆星昴或李子,
                真的愈加 美不勝收。
     
                當你 害怕的時候,
                當你 總是對我微笑的時候,
                你來自海島的氣息 朦朧了我的雙眼,
                仿若蝴蝶 為光明逗留。
     
                抱緊我親愛的 讓我藏在你的懷內,
                你的熱情 令我興奮,
                超越了我 與自然的邂逅。
     
                越過 窄窄的葉子,
                與我的靈魂 同棲同宿,
                我躺下來 望著你的臉,
                哦姑娘 癡情究竟是什么緣由?
     
                用你溫暖我的樹枝 劃開天空,
                帶上我們 純銀與光潔的玻璃之心,
                來吧 用夢幻的燈光 照耀著我,
                伴著愛吻的浪潮,
                讓我沉睡 在你海岸的沙灘,
                不要打開 你動人的眼眸。
                寰宇詩田——世界詩人詩歌作品展示之七
            特蘭達菲爾·桑佩特魯(Trandafir Smpetru),羅馬尼亞著名詩人,1962年4月19日出生在布爾伊拉縣吉爾盧市。羅馬尼亞世界詩人聯盟主席、世界詩人協會主席、世界文學學院的院長、奧林匹克運動會主席、羅馬尼亞作家聯盟的會員、“羅馬尼亞圣杯”電視臺臺長、摩爾多瓦共和國國立大學的會員等。
            他是“世界詩歌錦標賽”國際詩歌節主席兼組織者、“歐洲詩歌錦標賽”國際詩歌節主席兼組織者、“世界詩歌奧林匹克”國際詩歌節主席、組織者、羅馬尼亞藝術文學信息平臺主任。世界詩人協會提名諾貝爾獎提名獎獲得者,至今共出版了32卷詩歌和兩部小說選集。
     
                 4無可替代的人
                讓星際 復轉而劃落,
                脫開宇宙的輪回,
                讓丁香的熱度 降臨在人世!
                我愿 被甜蜜所封印,
                夢想不移:某天 我會共你一起!
     
                沒有比這 更美的感覺!
                總會住我 靈魂的叛逆!
                如果愛 是一種罪過,
                那么我 對這種懲罰是如此盼期!
                希望 你可以看得清楚,
                總是無瑕的笑容,
                我用負罪的酒 擦拭一下傷口,
                直到 變得愚不可及。
     
                憑著靈魂的純潔,
                戀上 你美麗的靈魂!
                哦為何 我的上帝 在有罪人的生命中 將我贈你?
                他用無邪的眼神 給我你的一切……
                如此愛你 就像無人可及!
     
                我將為 所有的罪孽救贖,
                我已 在此星球 完全著計!
                春天 將盤旋而來……
                我 亦會充滿希望地生活下去……
                我會驚訝地 告訴星星新生的情節,
                我愛你 就像無人可及!
     
                我以我 沉淪的靈魂捧高著你!
                你的不可思議 任何東西都無法比擬……
                哦 你的聲音 你的笑語……
                曾幾何時 我已登上世界的頂頭,
                你是我的光芒!
                你是我的上帝!
                是我的生命、我的碼頭、還有我的罪跡!
                寰宇詩田——世界詩人詩歌作品展示之七
            比索·娜塔莉(Bisso Natalie),俄羅斯著名女詩人、散文作家、詞曲作者、剪輯作者,F已著有詩文集8部,創作歌曲100余首,出版50余部國際文集。作品還發表在德國、俄羅斯、烏克蘭、希臘、格魯吉亞、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、印度、土耳其、尼泊爾、西班牙、智利、哥倫比亞、美國的報紙和雜志上。詩歌先后被翻譯成越南語、英語、阿拉伯語、白俄羅斯語、西班牙語、意大利語、德語、拉賈斯坦尼語、印度、塞爾維亞語、塔吉克語、土耳其語、土庫曼語、阿塞拜疆語、烏茲別克語、烏克蘭語、法語、印地語和世界語。
            現為國際作家聯合會成員、促進現代詩歌“SVETOCH”區域公共基金成員、國際作家協會(IGP)成員、國際作家和公關協會(IAPP)成員、歐亞創作協會(倫敦)/歐亞創作協會(ETG/ECG倫敦)成員、歐洲作家協會會員北美作家聯合會(SPSA)、SPSA德國分會會長,國際作家和表演者聯合會(ISAI)成員與院士、國際文學和藝術發展學院(MARLEY)/國際文學和藝術發展學院正式成員及創始人。
            曾獲得聯合國教科文組織“亞當·米基維茨”騎士國際勛章、“塞米揚·納德森”文學勛章、紀念ISP成立65周年的“為德國和俄羅斯之間的文化聯系作出貢獻”勛章、“安東·契訶夫160年”勛章、“俄羅斯金筆”國家文學獎金獎、“貝林斯基”文學發展特別獎、“普希金”國際詩歌節特別獎等。
            現為“藝術家電視”頻道電視節目的成員。
     
                  5大自然
               少見自己 悲傷的面孔,
               盡管亦是 難記最后一次是何時的笑容。
               腳下的土地 微風總是涼動,
               這也是我 為何表現得像個傻瓜的始終。
               夢想與欲望 充斥著抉擇與貪婪,
               然而最后剩下的 卻總是美妙的無情。
               大自然呵 你仍是如此的慈愛和善良,
               盡管 人類的欲望 正摧毀你的生機共甜夢。
               曾有一段時間 天空細膩無比,
               你的綠葉 布滿智慧與靈動。
               但是 看看吧自然母親 我們都做了些什么,
               我們愚蠢的探索 給你留下了片片疤痕與浮腫。
               地球母親呵 我們要重建生活的園地,
               我們所破壞的 正是我們欲要再現的憧憬。
               再給我們一次機會吧,
               再給我們多一些時間,
               我們要 糾正所有的錯誤,
               我們要 把所有的錯誤 統統糾正!
               寰宇詩田——世界詩人詩歌作品展示之七
            桑德什·吉米爾(Sandesh Ghimire),尼泊爾企業家、工程師、教育家、國際和平活動家、作家和詩人,擁有阿查里亞理工學院的工程學位。
            先后擔任奇旺中央青少獅俱樂部特許會員、科學論壇國際協調員、Srujanothsava 國際協調員、國家服務計劃(NSS)協調員等。他是ARTDO International 的終身會員,目前還是 Kalika 學校國際顧問委員會的正式召集人。
     
                  6記憶中的海灘
                我記憶中的海灘,
                無有崖峰,
                只有潮水 拍打的游戲,
                日夜來往 總也不停。
                我記憶中的海灘 如此平滑,
                白色的沙子,
                守護著那些 冷冷的日子,
                還有 雨中的晨明。
                我記憶中的海灘,
                守望著 呱噪的大海,
                一起留在 黑色的地平線中。
                我記憶中的海灘,
                它們 已向我涌來,
                留到我口中的滋味喲,
                是一種 咸咸的情濃。
                寰宇詩田——世界詩人詩歌作品展示之七
            瑪西亞·巴蒂斯塔·拉莫斯(Márcia Batista Ramos),巴西著名文化管理者、作家、詩人和文學評論家,哲學博士學位。
    現為玻利維亞拉巴斯 Inmediaciones 雜志、墨西哥 Exilio 新聞雜志(archive.e-consulta.com)和西班牙 Madeinleon 雜志的專欄作家。為超過 14 個國家/地區的國際雜志撰稿。
               寰宇詩田——世界詩人詩歌作品展示之七
               翻譯:
               田宇(James Tian)筆名鄧瞻,性別,男,1994年生于山東省泰安市。塞爾維亞Alia Mundi?雜志專訪中國詩人。
               2020年中國詩歌春晚十佳新銳詩人、2021年中國詩歌春晚十佳詩人獲得者。已由國際文化出版公司出版發行專著《螢空》田宇現代詩選等書籍。

                                                     編輯:紅研


    寰宇詩田——世界詩人詩歌作品展示之七

    好消息:2021全國素質教育新課堂教研成果評選開始了,主要有論文、課件、微課教案評選等。同時開展第十四屆“正心杯”全國校園科幻寫作繪畫大賽。主辦單位:《山西科技報·今日文教》編輯部、中國中小學教育藝術教與學研究中心、《作家報社》、北京正念正心國學文化研究院、中華文教網等。咨詢電話;010-89456159 微信:15011204522  QQ:1062421792 


     

    分享到:
    中華文教網手機版
    ? 中華文教網版權所有 中華文教網簡介 投稿指南 聯系我們 tags 版權聲明 sitemap
    彩89